Premio de Investigación

 

premiogerardodiego

El Premio Internacional Gerardo Diego de Investigación Literaria, convocado anualmente por la Fundación Gerardo Diego, en colaboración con la Consejería de Cultura, Turismo y Deporte del Gobierno de Cantabria y el Ayuntamiento de Santander, se otorga a ensayos inéditos sobre temas relativos a la poesía española del siglo XX. Este Premio es un homenaje al poeta Gerardo Diego y a su labor como teórico y crítico de poesía. La primera convocatoria fue en el año 2001.


Un jurado compuesto por:

  • Francisco Javier Díez de Revenga Torres (Catedrático de Literatura Española de la Universidad de Murcia).
  • María del Pilar Palomo Vázquez (Catedrática de Literatura Española de la Universidad Complutense de Madrid).
  • Rosa Navarro Durán (Catedrática de Literatura Española de la Universidad de Barcelona).
  • Antonio Sánchez Trigueros (Catedrático de Teoría de la Literatura de la Universidad de Granada).
  • Juan Manuel Díaz de Guereñu (Catedrático del Departamento de Comunicación de la Universidad de Deusto).

 

ha concedido por unanimidad el XVIII Premio Internacional Gerardo Diego de Investigación Literaria al ensayo

VÉRTIGO DE LAS CENIZAS: ESTÉTICA DEL FRAGMENTO EN JOSÉ ÁNGEL VALENTE

de  STEFANO PRADEL



Fallado en la Residencia de Estudiantes, Madrid, el 26 de junio de 2018

Stefano Pradel consiguió el título de Doctor de Investigación en Humanidades en la Università degli Studi di Trento en mayo de 2015, defendiendo una tesis sobre el fragmento en la obra poética de José Ángel Valente. Entre 2016 y 2017 tuvo la oportunidad de profundizar en la relación entre Eros y Thanatos en la obra valentiana gracias a una beca postdoctoral anual del mismo Departamento. Gracias a otra beca postdoctoral, desde mayo de 2018 se dedica al estudio de la relación entre poesía y pintura en la obra de Antonio Gamoneda.

Entre 2015 y 2017 trabajó como profesor asistente en la Università di Parma, dando clases de Literatura española y Lengua española y Traducción. Desde 2015 trabaja también como profesor de traducción en un instituto universitario para intérpretes y traductores (I.S.I.T, en Trento).

Su producción científica cuenta con distintos ensayos sobre Valente en italiano y en castellano (sobre las obras Fragmentos de un libro futuro, Al dios del lugar, Notas de un simulador, entre otras), las formas breves (sobre la bitácora literaria en Jordi Doce y Charles Simic) y el erotismo (sobre la relación entre fragmento y erotismo en Valente). También se ocupa de traducciones en italiano de obras poéticas (No amanece el cantor, de Valente; Figura para abolirse, de Américo Ferrari).